Language
Martech Zone artikel diwenehi tag basa:
-
Content Marketing
5 Tips kanggo Ngoptimalake Dampak Strategi Konten Global Sampeyan
82% pemasar aktif nandur modal ing konten minangka bagean saka strategi pemasaran. Hubspot Ing wektu sing padha, riset wis nuduhake yen nerjemahake konten bermerek menyang basa lokal nambah pengalaman pelanggan lan nyebabake kemungkinan tuku luwih akeh. Iki nggawe terjemahan berkualitas tinggi penting kanggo nggayuh KPI pemasaran (kayata nambah kesadaran merek, mbangun hubungan pelanggan, lan nyopir…
-
Email Marketing & Otomasi
12 Faktor sing Mengaruhi Strategi Email Internasional
Kita wis nulungi klien kanthi internasionalisasi (I18N); iku ora nyenengake. Nuansa enkoding, terjemahan, lan lokalisasi ndadekake proses sing rumit. Yen internasionalisasi ditindakake kanthi salah, bisa dadi isin banget ... ora kanggo sebutno ora efektif. Nanging 70% saka 2.3 milyar pangguna online ing donya dudu penutur asli basa Inggris. Saben $1 sing digunakake kanggo lokalisasi ditemokake duwe ROI…
-
E-commerce lan Eceran
2Checkout: Skala Proses Pembayaran Sampeyan Global Kanggo Ngoptimalake Pendapatan
Yen sampeyan ora tau duwe kesempatan kanggo nggabungake solusi pamrosesan pembayaran, sampeyan bakal entuk pengalaman sinau. Pemroses pembayaran duwe macem-macem fitur lan penawaran… saka biaya, suwene pembayaran sampeyan ditahan, nganti pengalaman checkout pangguna, dhukungan global, pencegahan penipuan, uga kualitas alat kanggo ngawasi penghasilan. 2 Checkout yaiku…
-
Content Marketing
Ngomong Basa Pamirsa
Cukup pas aku nulis tulisan babagan komunikasi lungguh ing ruang konferensi ing Prancis. Pungkasan wengi kita nedha bengi sing dijadwalake jam 8 PM karo perusahaan ing Le Procope, restoran paling tuwa ing Paris (est 1686). Kita padha bungah - restoran iki duwe pelanggan kaya Danton, Voltaire, John Paul Jones, Benjamin Franklin, lan Thomas Jefferson. Kita wis…